完整的《兩地書》手稿本怎能被“肢解”
現存的《兩地書》手稿本,更加珍貴,因為它就是魯迅《兩地書》的寫定稿。這部《兩地書》手稿共279頁,是魯迅用楷書工工整整地寫在35厘米高23厘米寬的白宣紙上,字跡挺拔、剛勁。整本沒有明顯的修改或涂抹的痕跡。看到這個稿本會使人肅然起敬,感嘆當年魯迅對這個稿本用功之深。因而有的研究者將它做為《兩地書》出版后的重抄稿是不足為奇的。在王得后先生的《〈兩地書〉研究》一書中就曾寫道:“這部經過他們兩人選擇、增刪修改、編輯而公開的通信集。因為這部書稿經景宋抄錄付排后,魯迅自己又用宣紙工工整整地抄寫了一部,這顯然是作為紀念的珍本”;在魯迅博物館出版的《魯迅手跡和藏書目錄》中將它定名為“《兩地書》重抄稿”。
(詳見5版)